Ronald Balfour иллюстрации к Рубаи Омара Хайяма
Представляю вашему вниманию малоизвестные иллюстрации к Рубаи Омара Хайяма английского иллюстратора Рональда Бэлфура (Ronald Balfour ) (1896–1941) выпуска 1920 года. Они были сделаны, когда автору было 24 года, и являются роскошным примером стиля пост-Бёрдслея (Beardsley). Это единственная главная работа художника.
Лепящий черепа таинственный гончар
Особый проявил к сему искусству дар:
На скатерть бытия он опрокинул чашу
И в ней пылающий зажег страстей пожар.
Я пришел к мудрецу и спросил у него:
«Что такое любовь? Он сказал «Ничего»
Но, я знаю, написано множество книг:
Вечность пишут одни, а другие – что миг
То опалит огнем, то расплавит как снег,
Что такое любовь? «Это все человек!»
И тогда я взглянул ему прямо в лицо,
Как тебя мне понять? «Ничего или все?»
Он сказал улыбнувшись: «Ты сам дал ответ!:
«Ничего или все!», — середины здесь нет!»
Особый проявил к сему искусству дар:
На скатерть бытия он опрокинул чашу
И в ней пылающий зажег страстей пожар.
Я пришел к мудрецу и спросил у него:
«Что такое любовь? Он сказал «Ничего»
Но, я знаю, написано множество книг:
Вечность пишут одни, а другие – что миг
То опалит огнем, то расплавит как снег,
Что такое любовь? «Это все человек!»
И тогда я взглянул ему прямо в лицо,
Как тебя мне понять? «Ничего или все?»
Он сказал улыбнувшись: «Ты сам дал ответ!:
«Ничего или все!», — середины здесь нет!»
Пей вино, ибо радость телесная - в нем.
Слушай чанг, ибо сладость небесная - в нем.
Променяй свою вечную скорбь на веселье,
Ибо цель, никому не известная, - в нем.
Сад цветущий, подруга и чаша с вином -
Вот мой рай. Не хочу очутиться в ином.
Да никто и не видел небесного рая!
Так что будем пока утешаться в земном.
Слушай чанг, ибо сладость небесная - в нем.
Променяй свою вечную скорбь на веселье,
Ибо цель, никому не известная, - в нем.
Сад цветущий, подруга и чаша с вином -
Вот мой рай. Не хочу очутиться в ином.
Да никто и не видел небесного рая!
Так что будем пока утешаться в земном.
Не сраженных тобой наповал в мире нет,
Кто бы разум притом не терял, в мире нет.
И, хоть ты ни к кому не питаешь пристрастья,
Кто любви бы твоей не желал, в мире нет.
Встань от сна! Ночь для таинств любви создана,
Для метаний у дома любимой дана!
Где есть двери - они запираются на ночь,
Только дверь у влюбленных - открыта она!
Кто бы разум притом не терял, в мире нет.
И, хоть ты ни к кому не питаешь пристрастья,
Кто любви бы твоей не желал, в мире нет.
Встань от сна! Ночь для таинств любви создана,
Для метаний у дома любимой дана!
Где есть двери - они запираются на ночь,
Только дверь у влюбленных - открыта она!
Как тюльпан, пламеней! До краев свою чашу налей!
И с тюльпаноланитной вино свое в радости пей!
Ибо завтра, быть может, внезапно горбун этот старый,
Превратив тебя в прах, наглумится над перстью твоей.
Нам с гуриями рай сулят на свете том.
И чаши полные, пурпуровым вином.
Красавиц и вина бежать на свете этом
Разумно ль, если к ним мы все равно придем?
И с тюльпаноланитной вино свое в радости пей!
Ибо завтра, быть может, внезапно горбун этот старый,
Превратив тебя в прах, наглумится над перстью твоей.
Нам с гуриями рай сулят на свете том.
И чаши полные, пурпуровым вином.
Красавиц и вина бежать на свете этом
Разумно ль, если к ним мы все равно придем?
В этом мире любовь - украшенье людей,
Быть лишенным любви - это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот осел, хоть не носит ослиных ушей!
Изначальней всего остального - любовь,
В песне юности первое слово - любовь.
О, несведущий в мире любви горемыка,
Знай, что всей нашей жизни основа - любовь!
Быть лишенным любви - это быть без друзей.
Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,
Тот осел, хоть не носит ослиных ушей!
Изначальней всего остального - любовь,
В песне юности первое слово - любовь.
О, несведущий в мире любви горемыка,
Знай, что всей нашей жизни основа - любовь!
64 JPG/510x672 до 1648х2330/ 67,3 MB
Внимание! У вас нет прав для просмотра скрытого текста.
ЖЕЛАЮ ВСЕМ ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!
Другие новости по теме:
Уведомление
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Иван Иваныч - 24 - Калинка , малинка!
Сексуальная реклама
Художник Angel Peychinov
L'ornement des tissus : recueil historique et pratique (1877)
Скрап-набор Man's world
Художник-иллюстратор Алексей Дмитриевич Рейпольский
Vectors - Swirl Ornament Frames 20
Мир в Фотографии - World In Photo 826
12 Custom Lens Flares for Design
Пельмени - Растровый клипарт | Pelmeni - UHQ Stock Photo
Floral Photoshop Patterns
Floral Fabric Photoshop Patterns
Flower frames with ribbons
Paper buildings
Artworks by Kubo Shunman
Работы художника Яцека Йерки
500 Vases
New 3d Modeling Image References. part 031
Японский стиль
Floral greeting cards set 2
Photoshop Graphics Bundle [unpacked]
Скрап-набор Secret Garden
Художник Beatrice Emma Parsons (1870-1955)
Ink Reveal 4492937 - Project for After Effects (Videohive)
Скрап-набор Floral Notes
26 Ultimate Dividers(resizable vector)
Скрап-набор Meadow of Flowers
VideoHive - Uprocking
Paint Me a Dream - Project for After Effects (Videohive)
Скрап-набор Wind breath
Stock Photo - Amazing Landscapes 04
French Wallpaper Photoshop Patterns
Белорусский художник Тараскина Наталья
Скрап-набор - Orange peps
Работы молодой русской художницы под ником LimKis
Луис Комфорт Тиффани (Louis Comfort Tiffany)[1848-1933]
Темные векторные фоны с золотыми элементами / Black vintage backgrounds with gold elements in vector
Transitions Pack - Blinds Vol. 1 - Project for After Effects (Videohive)
Template invitations and greeting cards
Винтажные светлые фоны, 12 / Vintage invitation background, 12 - vector stock
Комментарии пользователей